NE_Karl_Kraus_The_Last_Days_of_Mankind

The Last Days of Mankind | Karl Kraus

Translated by Patrick Healy

Karl Kraus’s The Last Days of Mankind (1920) is one of the most ambitious works of twentieth-century literature: a monumental five-act “tragedy” with prologue and epilogue, populated by nearly five hundred characters and stretching over two hundred scenes. Conceived “for a theatre on Mars,” it remains the most scathing dramatic response to the First World War, blending documentary fragments, satire, and grotesque parody into an unrelenting portrait of a society undone by propaganda, press hysteria, and political opportunism.

Patrick Healy’s translation is the first complete version of the play rendered into English by a single translator. Widely praised in the press, The Irish Times described it as conveying “the communal bewilderment and rage in a dazzling vernacular … it sizzles and flares.” His version became the basis for an acclaimed staging in Leith, with starring roles for avant-garde band The Tiger Lillies, bringing Kraus’s vision to the stage with startling immediacy.

The Last Days of Mankind is more than a historical document: it is a devastating vision of how language can be corrupted, and a warning for every age facing war and mass manipulation. This definitive edition includes an introduction, glossary, and further reading.

Paperback / 640 pages / ISBN 978-94-92027-03-0

Order your Copy
Amazon.com
Amazon.co.uk

Explore books by this author

Karl Kraus
In These Great Times

Karl Kraus
The Last Days of Mankind

NovemberEditions
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.